Yhtäläisyyksiä Kreikan kieli ja Mikael Agricola
Kreikan kieli ja Mikael Agricola on 4 yhteisiä asioita (in Unionpedia): Latina, Raamattu, Saksan kieli, Uusi testamentti.
Latina
Latina (lat. lingua latina, sermo latinus) on indoeurooppalainen kieli, jota puhuttiin alun perin vain Roomassa ja sitä ympäröivällä Latiumin alueella Italiassa.
Kreikan kieli ja Latina · Latina ja Mikael Agricola ·
Raamattu
Raamattu, aiemmin Pyhä raamattu ja Biblia, on kristinuskon ja juutalaisuuden (Vanha testamentti) pyhä kirja, kaanon eli ohjeellinen tekstikokoelma.
Kreikan kieli ja Raamattu · Mikael Agricola ja Raamattu ·
Saksan kieli
EU-maissa. Saksan kieli (Deutsch, tai die deutsche Sprache) on indoeurooppalaisen kielikunnan germaanisen kieliryhmän länsigermaaniseen haaraan kuuluva kieli.
Kreikan kieli ja Saksan kieli · Mikael Agricola ja Saksan kieli ·
Uusi testamentti
Uusi testamentti on kristinuskon ohjeellinen tekstikokoelma eli kaanon.
Kreikan kieli ja Uusi testamentti · Mikael Agricola ja Uusi testamentti ·
Luettelossa yläpuolella vastaa seuraaviin kysymyksiin
- Millä näyttävät Kreikan kieli ja Mikael Agricola
- Mitä heillä on yhteistä Kreikan kieli ja Mikael Agricola
- Yhtäläisyyksiä Kreikan kieli ja Mikael Agricola
Vertailu Kreikan kieli ja Mikael Agricola
Kreikan kieli on 111 suhteet, kun taas Mikael Agricola on 114. niillä on yhteistä 4, Jaccard'in indeksi on 1.78% = 4 / (111 + 114).
Viitteet
Tämä artikkeli osoittaa suhdetta Kreikan kieli ja Mikael Agricola. Pääset jokainen artikkeli, jossa tieto uutettiin osoitteessa: