274 suhteet: Aarni Kouta, Ahatanhel Krymskyi, Aleksi Milonoff, Alice Wallenius, Amanda Holden (libretisti), Ana Luísa Amaral, André Noël Chaker, Andrei Tarsalainen, Andres Luure, Anglistiikka, Anna Ahmatova, Anna Žīgure, Anna Bondestam, Anna-Maija Viitanen, Anni Swan, Antonio Machado, Antti Aho, Antti Nylén, Appe Vanajas, Artur Balder, Asioimistulkkaus, Auktorisoitu kääntäminen, AV-kääntäminen, Ágost Greguss, Babel Fish (käännöspalvelu), Bohdan Boychuk, Bruno Latour, Carin Bartosch Edström, Carl August Hagberg, Carl Steenstrup, Cesare Pavese, Dieudonné Gnammankou, Eda Ahi, Edith Grossman, Edith Pargeter, Edoardo Sanguineti, Eero Tenhosaari, Elina Hytönen, Elina Mead, Erich Kunze, Erkki Kirjalainen, Erkki Lumisalmi, Esa Helasvuo, Eugene Holman, Euroopan unionin elinten käännöskeskus, Frans Ferdinand Ahlman, Franz Anton von Schiefner, Futabatei Shimei, Gao Xingjian, Göran Sonnevi, ..., Gemma Funtek-Snellman, Gennadi Aigi, Georg Friedrich Treitschke, Georg Pimenoff, Georgette Heyer, Gideon Sonck, Google Kääntäjä, Grigore Alexandrescu, Gunnar D. Hansson, Gunstein Bakke, Gustaf Rancken, Hanna Tarkka, Henrika Ringbom, Hermann Kurz, Hertta Tiitta, Hilkka Pekkanen, Huispaus, Ihor Kostetskyi, Irene Mendelin, Iryna Stešenko, Ivan Stešenko, Ivar Lassy, J. K. Ihalainen, J. P. Jacobsen, J. Pekka Mäkelä, J. R. R. Tolkien, Jaakko Kankaanpää, Jaakko Numminen, Jaana Lappo, Jaana Seppänen, Janina Orlov, Jari Salo, Jarkko Laine, Jarkko S. Tuusvuori, Jörö-Jukka, Jean-Marie Gustave Le Clézio, Jenny Berthelius, Jertta Ratia-Kähönen, Jevdokija Rostoptšina, Jevhenija Jarošynska, Jiří Gruša, Jonna Heynke, Joonian yliopisto, Juba Tuomola, Juice Leskinen, Jukka Mallinen, Jukka Norvanto, Jukka-Pekka Pajunen, Juri Klen, Jussi Eskola (urheilukirjailija), Jussi Järveläinen, Jussi Törnwall, Justa Holz-Mänttäri, Kai Aareleid, Kai Nieminen (kirjailija), Kaksikielisyys, Kansainvälinen kääntäjienpäivä, Kansainvälistäminen ja lokalisointi, Karoliina Timonen, Katherine Pierpoint, Käännöskirjallisuus, Käännöstiede, Kääntäjä, Kääntäjien ammattiosasto KAOS, Kääntämisen mahdottomuus, Kieli-instituutti, Kieliasiantuntijat, Kimmo Pietiläinen, Kirjallisuusvuosi 1710, Kirsi Kunnas, Kirsti Simonsuuri, Klas Östergren, Konekääntäminen, Kotouttaminen ja vieraannuttaminen (käännöstiede), Krista Varantola, Kristiina Lyytinen, Kristiina Rikman, Kristina Haataja, Kyllikki Hämäläinen, L. Onerva, Laila Järvinen, Laila Stien, Larin-Kyösti, Lassi Nummi, Laura Honkasalo, Laura Jänisniemi, Laura Mancinelli, Lauri Vahtre, Lea Joutseno, Lea Karvonen, Leena Vallisaari, Leonas Bistras, Lev Kopelev, Levko Borovykovskyi, Lidija Veselitskaja, Ludwig Fulda, Luettelo ammateista, Luettelo Lapin kullankaivajista, Luettelo suomalaisten opiskelijahaalarien väreistä, Luettelo tunnetuista mielialahäiriöisistä, Lyn Hejinian, Lyydiläiset, Maija-Liisa Márton, Maija-Liisa Virtanen, Maimu Berg, Mainonta, Maj Sjöwall, Maksym Rylskyi, Mana Aghaee, Margarete Bonnevie, Marie Borroff, Markku Mannila, Markus Lång, Marta Keravuori, Martin Kurtén, Martta Eskelinen, Martta Tynni, Mary Kubica, Matti Otala, Máire Mhac an tSaoi, Michael Hartnett, Mika Waltari, Mikko Fritze, Muhsin Al-Ramli, Myh’ailo Drai-H’mara, Myh’ailo Kosatš, Natalka Snjadanko, Nikolai Karamzin, Nils-Börje Stormbom, Nina Iskrenko, Olga Sedakova, Olli Sulopuisto, OmegaT, Onnimanni-palkinto, Osyp Makovei, Otto Manninen, Outi Menna, Outi Nyytäjä, Panteleimon Kuliš, Panu Höglund, Panu Pekkanen, Patrizia Cavalli, Paul Westlake, Paula Havaste, Paula Sievinen, Päivi Paappanen, Pekka Sammallahti, Pekka Tarkka, Pertti Nieminen (runoilija), Petro Hulak-Artemovskyi, Pirkko Talvio-Jaatinen, Pseudokäännös, Puolan kirjallisuus, Raamatunkäännösinstituutti, Ragna Ljungdell, Ragnar Hovland, Ragnar Jónasson, Raisa Porrasmaa, Rauno Sainio, Regina Linnanheimo, Risto Ahti, Robert Pettersson, Salma Khadra Jayyusi, Sampo Vesterinen, Sanna Immanen, Sara Stridsberg, Sarjakuva Suomessa, Sellapan Ramanathan, Semantix, Seppo Heikinheimo, Seppo Lahtinen, Siirtokirjoitus, SIL International, Sinan Antoon, Sinikka Kallio, Sirkka-Liisa Sjöblom, Soma Rytkönen, Songbird (tietokoneohjelma), Sotilastulkki, Soveltava kielitiede, Stacy Doris, Suom. huom. Kirjoituksia kääntämisestä, Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto, Suomen kielilaki, Suomensuojelija, Sydir Tverdoh’lib, SYSTRAN, Taiteilija-apuraha, Tanja Jänicke, Tapani Kärkkäinen, Tarmo Manelius, Tekijänoikeuslainsäädännön historia, Tekoäly, Thomas Harriot, Tieteellisten yliopistotutkintojen opinnäytetyöt, Tietokoneavusteinen kääntäminen, Tiina Tuominen, Toivo Lyy, Tomas Venclova, Tommi Uschanov, Torsti Lehtinen, Transfluent, Tulkkaus, Tuomas Anhava, Turið Sigurðardóttir, Turun yliopisto, Vaasan yliopiston filosofinen tiedekunta, Valentin Vaala, Valerijan Pidmohylnyi, Vapaaehtoistyö verkossa, Vasyl Stus, Väinö Hämeen-Anttila, Viki Kärkkäinen, Ville Ropponen, Vilmos Győry, Vira Vovk, Vladimir Beekman, Volodymyr Hnatjuk, William Auld, William Morris, Wisława Szymborska, Yrjö Jylhä, Yrjö Kivimies, 8 Mile. Laajenna indeksi (224 lisää) »
Aarni Kouta
Aarni Kouta (alk. Arnold Elias Candolin, 24. syyskuuta 1884 Vanaja – 27. helmikuuta 1924 Helsinki) oli suomalainen kirjailija, suomentaja ja sanoittaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Aarni Kouta · Katso lisää »
Ahatanhel Krymskyi
Ahatanhel Krymskyi, (15. tammikuuta 1871 Volodymyr-Volynskyi – tiettävästi 25. tammikuuta 1942 Kustanai, Kazahstanin SNT) oli huomattava ukrainalainen orientalisti, belletristi, lingvisti, kirjallisuudentutkija, folkloristi ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Ahatanhel Krymskyi · Katso lisää »
Aleksi Milonoff
Aleksi ”Allu Lee” Milonoff (s. 1976) on suomalainen kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Aleksi Milonoff · Katso lisää »
Alice Wallenius
Alice Wallenius (o.s. Rosenblad; 7. elokuuta 1888 Saltvik – 21. syyskuuta 1966 Moskova) oli suomalainen opettaja ja kielenkääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Alice Wallenius · Katso lisää »
Amanda Holden (libretisti)
Amanda Juliet Holden (19. tammikuuta 1948 – 9. syyskuuta? 2021) oli brittiläinen libretisti ja kielenkääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Amanda Holden (libretisti) · Katso lisää »
Ana Luísa Amaral
Ana Luísa Amaral Ana Luísa Amaral (5. huhtikuuta 1956 Lissabon – 5. elokuuta 2022) oli portugalilainen runoilija, kielenkääntäjä, kirjallisuudentutkija ja yhteiskunnallisesti vaikuttanut feministi.
Uusi!!: Kääntäminen ja Ana Luísa Amaral · Katso lisää »
André Noël Chaker
André Noël Chaker (s. 25. elokuuta 1966 Montréal, Kanada) on kanadanranskalainen juristi, joka on asunut Suomessa 1990-luvun alkupuolelta asti.
Uusi!!: Kääntäminen ja André Noël Chaker · Katso lisää »
Andrei Tarsalainen
Andrei Tarsalainen (s. 28. marraskuuta 1954 Leningrad, Neuvostoliitto) on suomalainen ja venäläinen kirjailija, kirjallisuudentutkija, toimittaja ja kielenkääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Andrei Tarsalainen · Katso lisää »
Andres Luure
Andres Luure vuonna 2009. Andres Luure (s. 22. toukokuuta 1959) on virolainen filosofi, kääntäjä ja tutkija Tallinnan yliopistossa.
Uusi!!: Kääntäminen ja Andres Luure · Katso lisää »
Anglistiikka
Englanti virallisena kielenä mutta vähemmistökielenä. Erisnimistä Anglistiikka eli englantilainen filologia on englannin kielen ja englanninkielisen kirjallisuuden ja kulttuurin tutkimusta.
Uusi!!: Kääntäminen ja Anglistiikka · Katso lisää »
Anna Ahmatova
Anna Andrejevna Gorenko (23. kesäkuuta (J: 11. kesäkuuta) 1889 Bolšoi Fontan Odessa, Venäjän keisarikunta – 5. maaliskuuta 1966 Moskova, Neuvostoliitto), kirjailijanimeltään Anna Ahmatova, oli venäläinen runoilija, kääntäjä ja kirjailija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Anna Ahmatova · Katso lisää »
Anna Žīgure
Anna Žīgure (s. 1948 Riika) on latvialainen diplomaatti, kirjailija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Anna Žīgure · Katso lisää »
Anna Bondestam
Anna Karolina Bondestam (o.s. Elfving; 1. huhtikuuta 1907 Pietarsaari – 6. maaliskuuta 1995 Pietarsaari) oli suomenruotsalainen kirjailija, kääntäjä ja historioitsija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Anna Bondestam · Katso lisää »
Anna-Maija Viitanen
Anna-Maija Viitanen (o.s. Pentti, s. 21. huhtikuuta 1947 Varkaus) on suomalainen kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Anna-Maija Viitanen · Katso lisää »
Anni Swan
Anni Emilia Swan (vuodesta 1907 Manninen; 4. tammikuuta 1875 Helsinki – 24. maaliskuuta 1958 Helsinki) oli suomalainen kirjailija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Anni Swan · Katso lisää »
Antonio Machado
Antonio Machado. Antonio Machadon hauta. Antonio Machado y Ruiz (26. heinäkuuta 1875 Sevilla – 22. helmikuuta 1939 Collioure, Ranska) oli espanjalainen runoilija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Antonio Machado · Katso lisää »
Antti Aho
Antti Aho suunnilleen vuonna 1917, maalaus Venny Soldan-Brofeldt Antti Juhani Aho (28. lokakuuta 1900 – 22. lokakuuta 1960) oli suomalainen kirjailija ja suomentaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Antti Aho · Katso lisää »
Antti Nylén
Antti Mikael Nylén (s. 2. heinäkuuta 1973 Helsinki) on suomalainen kirjailija, esseisti ja suomentaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Antti Nylén · Katso lisää »
Appe Vanajas
Arja Ilona Elisabeth ”Appe” Vanajas (s. 25. heinäkuuta 1952 Helsinki) on suomalainen muusikko, pianisti, säveltäjä ja laulaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Appe Vanajas · Katso lisää »
Artur Balder
Artur Balder (s. 14. elokuuta 1974 Alicante) on yhdysvaltalainen historiallisten romaanien kirjoittaja ja elokuvaohjaaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Artur Balder · Katso lisää »
Asioimistulkkaus
Asioimistulkkaus on viranomaisen tai yksityisen tahon ja yksityishenkilön tai ryhmän välisen asioimisdialogin tulkkausta kahden kielen välillä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Asioimistulkkaus · Katso lisää »
Auktorisoitu kääntäminen
Auktorisoitu kääntäminen tarkoittaa laillisesti pätevän käännöksen laatimista.
Uusi!!: Kääntäminen ja Auktorisoitu kääntäminen · Katso lisää »
AV-kääntäminen
Av-kääntäminen eli audiovisuaalinen kääntäminen on kaikkea sellaista kielenkääntämistä, jossa sanallisen viestin rinnalla on mukana kuva ja ääni eli visuaalinen ja auditiivinen elementti.
Uusi!!: Kääntäminen ja AV-kääntäminen · Katso lisää »
Ágost Greguss
Ágost Greguss (1825–1882) oli unkarilainen esteetikko, kriitikko ja kirjailija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Ágost Greguss · Katso lisää »
Babel Fish (käännöspalvelu)
Babel Fish oli internetyhtiö Yahoon ilmainen kielen käännöspalvelu.
Uusi!!: Kääntäminen ja Babel Fish (käännöspalvelu) · Katso lisää »
Bohdan Boychuk
Bohdan Boychuk (11. lokakuuta 1927 Bortnyky, Puola – 10. helmikuuta 2017 Kiova) oli ukrainalaissyntyinen runoilija, kirjailijaryhmä New York Groupin perustaja ja jäsen.
Uusi!!: Kääntäminen ja Bohdan Boychuk · Katso lisää »
Bruno Latour
Bruno Latour vuonna 2017. Bruno Latour (22. kesäkuuta 1947 Beaune, Côte-d’Or, Ranska – 9. lokakuuta 2022) oli ranskalainen filosofi, antropologi ja tieteensosiologi.
Uusi!!: Kääntäminen ja Bruno Latour · Katso lisää »
Carin Bartosch Edström
Carin Bartosch Edström (s. 1965 Malmö) on ruotsalainen säveltäjä, kirjailija ja kielenkääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Carin Bartosch Edström · Katso lisää »
Carl August Hagberg
Carl August Hagberg (1810–1864) oli ruotsalainen kirjallisuudentutkija ja Shakespeare-kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Carl August Hagberg · Katso lisää »
Carl Steenstrup
Carl Steenstrup (1934 Vaasa – 11. marraskuuta 2014 Berliini) oli tanskalainen kääntäjä ja kirjailija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Carl Steenstrup · Katso lisää »
Cesare Pavese
Cesare Pavese Cesare Pavese (9. syyskuuta 1908 – 27. elokuuta 1950) oli italialainen runoilija, kirjailija, kirjallisuuskriitikko ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Cesare Pavese · Katso lisää »
Dieudonné Gnammankou
Dieudonné Gnammankou (s. 1963, Dahomeyn tasavalta) on beniniläinen historioitsija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Dieudonné Gnammankou · Katso lisää »
Eda Ahi
Eda Ahi, 2014 Eda Ahi (s. 1990 Tallinna) on virolainen runoilija ja kielenkääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Eda Ahi · Katso lisää »
Edith Grossman
Edith Grossman vuonna 2012. Edith Grossman (22. maaliskuuta 1936 Philadelphia, Pennsylvania, Yhdysvallat – 4. syyskuuta 2023 New York, Yhdysvallat) oli yhdysvaltalainen kirjallisuudenkääntäjä, joka käänsi espanjasta englantiin.
Uusi!!: Kääntäminen ja Edith Grossman · Katso lisää »
Edith Pargeter
Edith Mary Pargeter, kirjailijanimet: Ellis Peters, Jolyon Carr Peter Benedict (28. syyskuuta 1913 Horsehay, Shropshire, Iso-Britannia – 14. lokakuuta 1995 Madelay, Shropshire, Iso-Britannia) oli englantilainen kirjailija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Edith Pargeter · Katso lisää »
Edoardo Sanguineti
Edoardo Sanguineti (9. joulukuuta 1930 Genova, Italia – 18. toukokuuta 2010 Genova, Italia) oli italialainen runoilija, kirjailija, kielenkääntäjä ja poliitikko.
Uusi!!: Kääntäminen ja Edoardo Sanguineti · Katso lisää »
Eero Tenhosaari
Eero Teodor Tenhosaari (13. marraskuuta 1910 Turku – 18. marraskuuta 1983 Loimaa) oli suomalainen kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Eero Tenhosaari · Katso lisää »
Elina Hytönen
Toini Elina Hytönen (s. 28. toukokuuta 1936 Helsinki) on suomalainen tietokirjailija, kääntäjä, toimittaja ja perinteisen kiinalaisen lääkinnän terapeutti ja opettaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Elina Hytönen · Katso lisää »
Elina Mead
Elina Mead (s. 1959) on suomalainen kirjailija, kielenkääntäjä ja kulttuurihistorioitsija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Elina Mead · Katso lisää »
Erich Kunze
Erich Kunze (30. huhtikuuta 1905 Ottmachau, Sleesia, Saksa – 22. maaliskuuta 1992 Göttingen, Saksa) oli saksan kielen yliopisto-opettaja, kirjallisuuden tutkija, kääntäjä ja professori.
Uusi!!: Kääntäminen ja Erich Kunze · Katso lisää »
Erkki Kirjalainen
Erkki Teuvo Juhani Kirjalainen (10. huhtikuuta 1944 – 21. joulukuuta 2008) oli suomalainen kääntäjä, joka tunnettiin erityisesti portugalilaisen kirjailijan José Saramagon teosten suomentajana.
Uusi!!: Kääntäminen ja Erkki Kirjalainen · Katso lisää »
Erkki Lumisalmi
Erkki Leo Lumisalmi on kolttasaamelainen kanttori, saamelaispoliitikko ja kielenkääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Erkki Lumisalmi · Katso lisää »
Esa Helasvuo
Esa Matti Helasvuo (s. 9. maaliskuuta 1945 Helsinki) on suomalainen säveltäjä, sovittaja, pianisti ja Sibelius-Akatemian lehtori.
Uusi!!: Kääntäminen ja Esa Helasvuo · Katso lisää »
Eugene Holman
Eugene Holman (s. 27. heinäkuuta 1945 Brooklyn, New York, Yhdysvallat) on yhdysvaltalaissyntyinen kielitieteilijä, englannintaja ja Helsingin yliopiston englannin kielen emerituslehtori.
Uusi!!: Kääntäminen ja Eugene Holman · Katso lisää »
Euroopan unionin elinten käännöskeskus
Euroopan unionin elinten käännöskeskus (CdT) on vuonna 1994 perustettu, Luxemburgissa toimiva EU:n erillisvirasto, joka tarjoaa käännös- ja kielipalveluita erityisesti Euroopan unionin virastoille ja elimille.
Uusi!!: Kääntäminen ja Euroopan unionin elinten käännöskeskus · Katso lisää »
Frans Ferdinand Ahlman
Frans Ferdinand Ahlman (11. helmikuuta 1836 Hauho – 24. helmikuuta 1895 Helsinki) oli suomalainen filosofian maisteri, kääntäjä ja sanakirjojen tekijä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Frans Ferdinand Ahlman · Katso lisää »
Franz Anton von Schiefner
Franz Anton von Schiefner Franz Anton von Schiefner ((18. heinäkuuta (J: 6. heinäkuuta) 1817 Rääveli (nyk. Tallinna), Vironmaan kuvernementti, Venäjän keisarikunta – 16. marraskuuta (J: 4. marraskuuta) 1879 Pietari, Venäjän keisarikunta) oli baltiansaksalainen kielitieteilijä ja kansatieteilijä, Kalevalan ensimmäisiä kääntäjiä. Häntä pidetään yhtenä uralistiikan, tibetologian, mongolistiikan ja kaukasistiikan perustajista.
Uusi!!: Kääntäminen ja Franz Anton von Schiefner · Katso lisää »
Futabatei Shimei
Futabatei Shimei Futabatei Shimei (28. helmikuuta 1864 – 10. toukokuuta 1909) oli japanilainen kirjailija, kielenkääntäjä ja kirjallisuuskriitikko.
Uusi!!: Kääntäminen ja Futabatei Shimei · Katso lisää »
Gao Xingjian
Gao Xingjian (pinyin: Gāo Xíngjiàn; s. 4. tammikuuta 1940 Ganzhou, Jiangxin maakunta) on kiinalainen kirjailija, ohjaaja ja kuvataiteilija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Gao Xingjian · Katso lisää »
Göran Sonnevi
Göran Sonnevi. Göran Sonnevi (s. 2. lokakuuta 1939) on ruotsalainen runoilija ja kirjallisuuden kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Göran Sonnevi · Katso lisää »
Gemma Funtek-Snellman
Gemma Funtek-Snellman (17. tammikuuta 1910 Viipuri – 27. elokuuta 1996) oli suomalainen, myöhemmin Ruotsiin asettunut, ruotsin kielellä kirjoittanut lastenkirjailija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Gemma Funtek-Snellman · Katso lisää »
Gennadi Aigi
Gennadi Nikolajevitš Aigi (tšuvassiksi Геннадий Айхи, Gennadi Aihi; oikea sukunimi Ли́син, Lisin; 21. elokuuta 1934 Tšuvassian Batyrevon piirin Šaimurzinon kylä – 21. helmikuuta 2006 Moskova) oli tšuvassilainen ja venäläinen runoilija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Gennadi Aigi · Katso lisää »
Georg Friedrich Treitschke
Georg Friedrich Treitschke Georg Friedrich Treitschke (29. elokuuta 1776 Leipzig, Saksa – 4. kesäkuuta 1842 Wien, Itävalta) oli saksalainen säveltäjä, kääntäjä ja entomologi.
Uusi!!: Kääntäminen ja Georg Friedrich Treitschke · Katso lisää »
Georg Pimenoff
Georg Pimenoff (15. huhtikuuta 1895 Tervakoski – 8. toukokuuta 1955 Helsinki) oli suomalainen kielenkääntäjä, joka tunnetaan vuonna 1942 julkaistun ensimmäisen suomenkielisen Koraanin kääntäjänä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Georg Pimenoff · Katso lisää »
Georgette Heyer
Georgette Heyer (16. elokuuta 1902 – 4. heinäkuuta 1974) oli tuottoisa englantilainen kirjailija, joka kirjoitti salapoliisiromaaneita ja historiallista romantiikkaa.
Uusi!!: Kääntäminen ja Georgette Heyer · Katso lisää »
Gideon Sonck
Johan Gideon Sonck (7. heinäkuuta 1850 Pyhäjoki (Viitattu 17.12.2018) – 3. heinäkuuta 1940 HelsinkiMaisteri J. G. Sonck kuollut. Helsingin Sanomat, 6.7.1940, s. 3. (Viitattu 17.12.2018)) oli kielenkääntäjä, joka vaikutti senaatin ja valtioneuvoston ylikielenkääntäjänä merkittävästi varsinkin lakitekstien uudistamiseen.
Uusi!!: Kääntäminen ja Gideon Sonck · Katso lisää »
Google Kääntäjä
Google Kääntäjä on Googlen ilmainen käännöskone, jolla voi kääntää sanoja, tekstikatkelmia, puhetta ja internet-sivuja kielestä toiseen.
Uusi!!: Kääntäminen ja Google Kääntäjä · Katso lisää »
Grigore Alexandrescu
Grigore Alexandrescu Grigore Alexandrescu (22. helmikuuta 1810 Târgoviște, Dâmbovița, Valakia – 25. marraskuuta 1885 Bukarest, Romania) oli romanialainen runoilija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Grigore Alexandrescu · Katso lisää »
Gunnar D. Hansson
Gunnar D. Hansson (s. 1945 Smögen) on ruotsalainen runoilija, esseisti, kirjallisuustieteilijä ja kielenkääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Gunnar D. Hansson · Katso lisää »
Gunstein Bakke
Gunstein Bakke (s. 30. maaliskuuta 1968 Arendal) on norjalainen kirjailija, runoilija ja norjantaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Gunstein Bakke · Katso lisää »
Gustaf Rancken
Gustaf Rancken (2. kesäkuuta 1756 Hattula – 16. tammikuuta 1831 Perniö) oli Perniön kirkkoherra ja hengellisen kirjallisuuden suomentaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Gustaf Rancken · Katso lisää »
Hanna Tarkka
Hanna Liisa Tarkka (o.s. Savolainen, s. 8. kesäkuuta 1955 Turku) on suomentaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Hanna Tarkka · Katso lisää »
Henrika Ringbom
Henrika Sofia Ringbom (s. 20. lokakuuta 1962 Helsinki) on suomenruotsalainen kirjailija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Henrika Ringbom · Katso lisää »
Hermann Kurz
Hermann Kurz (1813–1873) oli saksalainen runoilija ja prosaisti.
Uusi!!: Kääntäminen ja Hermann Kurz · Katso lisää »
Hertta Tiitta
Hertta Tiitta (Hertta Tiitta-Saarinen, s. 1923) on suomalainen kirjailija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Hertta Tiitta · Katso lisää »
Hilkka Pekkanen
Hilkka Pekkanen (s. 1948) on suomalainen kielenkääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Hilkka Pekkanen · Katso lisää »
Huispaus
Harry Potter ja salaisuuksien kammio. Huispaus on kirjailija J. K. Rowlingin kehittämä kuvitteellinen urheilulaji, joka esiintyy Harry Potter -kirjasarjassa.
Uusi!!: Kääntäminen ja Huispaus · Katso lisää »
Ihor Kostetskyi
Ihor Kostetskyi,, myös: Eaghor G. Kostetzky, oikea nimi Ihor Merzliakov (14. toukokuuta 1913 Kiova, Venäjän keisarikunta – 14. kesäkuuta 1983 Schwaikheim, Saksan liittotasavalta) oli ukrainalaissyntyinen prosaisti, näytelmäkirjailija, kääntäjä, kriitikko ja kustantaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Ihor Kostetskyi · Katso lisää »
Irene Mendelin
Aina Irene Mendelin (27. joulukuuta 1864 Jyväskylä – 14. syyskuuta 1944 Saarijärvi) oli suomalainen runoilija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Irene Mendelin · Katso lisää »
Iryna Stešenko
Iryna Stešenko (5. heinäkuuta 1898 Kiova, Kiovan kuvernementti, Venäjän keisarikunta – 30. joulukuuta 1987 Kiova, Ukrainan SNT, Neuvostoliitto) oli ukrainalainen näyttelijä ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Iryna Stešenko · Katso lisää »
Ivan Stešenko
Ivan M. Stešenko (24. kesäkuuta 1874 Pultava – 1. elokuuta 1918 Pultava) oli ukrainalainen poliitikko, kirjallisuudentutkija, kirjailija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Ivan Stešenko · Katso lisää »
Ivar Lassy
Ivar Fredrik Lassy (18. marraskuuta 1889 Baku – 4. kesäkuuta 1938 Drožino) oli suomalainen toimittaja, kääntäjä, antropologi ja orientalisti.
Uusi!!: Kääntäminen ja Ivar Lassy · Katso lisää »
J. K. Ihalainen
Jyrki K. Ihalainen (s. 6. tammikuuta 1957 Tampere) on suomalainen kirjailija, kirjanpainaja, kääntäjä ja kustantaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja J. K. Ihalainen · Katso lisää »
J. P. Jacobsen
Jens Peter Jacobsen (7. huhtikuuta 1847 Thisted – 30. huhtikuuta 1885 Thisted) oli tanskalainen kirjailija, joka uudisti runoutta ja proosaa.
Uusi!!: Kääntäminen ja J. P. Jacobsen · Katso lisää »
J. Pekka Mäkelä
J.
Uusi!!: Kääntäminen ja J. Pekka Mäkelä · Katso lisää »
J. R. R. Tolkien
John Ronald Reuel Tolkien, yleisimmin tunnettu nimellä J. R. R. Tolkien, oli englantilainen kirjailija ja filologi, joka työskenteli englannin kielen professorina Oxfordin yliopistossa.
Uusi!!: Kääntäminen ja J. R. R. Tolkien · Katso lisää »
Jaakko Kankaanpää
Jaakko Kankaanpää (s. 1962) on kirjallisuuden suomentaja, joka on kääntänyt englannista tieteiskirjallisuutta ja fantasiaa (muun muassa Michael Crichtonin, Orson Scott Cardin ja Kim Stanley Robinsonin romaaneja), dekkareita (muun muassa Agatha Christien, P. D. Jamesin ja Alexander McCall Smithin kirjoja), yleistä kaunokirjallisuutta kuten Robert Harrisin romaaneja, Eoin Colferin nuorten- ja lastenkirjoja sekä tietokirjallisuutta.
Uusi!!: Kääntäminen ja Jaakko Kankaanpää · Katso lisää »
Jaakko Numminen
Jaakko Mauri Numminen (22. lokakuuta 1928 Vaasa – 19. syyskuuta 2022 Helsinki) oli suomalainen virkamies, joka toimi yli kahden vuosikymmenen ajan opetusministeriön kansliapäällikkönä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Jaakko Numminen · Katso lisää »
Jaana Lappo
Jaana Merja Onerva Lappo, Äänitearkisto.
Uusi!!: Kääntäminen ja Jaana Lappo · Katso lisää »
Jaana Seppänen
Jaana Seppänen (s. 1958) on suomalainen kirjailija, esseisti ja kielenkääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Jaana Seppänen · Katso lisää »
Janina Orlov
Janina Maria Orlov (s. 10. helmikuuta 1955 Helsinki) on suomenruotsalainen kääntäjä ja yliopistonlehtori.
Uusi!!: Kääntäminen ja Janina Orlov · Katso lisää »
Jari Salo
J-P Salo (Jari Salo / Jari-Pekka Salo) (s. 7. joulukuuta 1967) on suomalainen spiikkeri, ääninäyttelijä, laulaja, muusikko ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Jari Salo · Katso lisää »
Jarkko Laine
Jarkko Aarre Juhani Laine (17. maaliskuuta 1947 Turku – 19. elokuuta 2006 Turku) oli suomalainen kirjailija, runoilija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Jarkko Laine · Katso lisää »
Jarkko S. Tuusvuori
Jarkko S. Tuusvuori (s. 1968) on helsinkiläinen filosofi, tietokirjailija, suomentaja ja toimittaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Jarkko S. Tuusvuori · Katso lisää »
Jörö-Jukka
Jörö-Jukka. Vuoden 1917 painos. Jörö-Jukka on vuonna 1845 julkaistu lasten kuvakirja, jonka loi saksalainen lääkäri Heinrich Hoffmann (1809–1894).
Uusi!!: Kääntäminen ja Jörö-Jukka · Katso lisää »
Jean-Marie Gustave Le Clézio
Jean-Marie Gustave Le Clézio (s. 13. huhtikuuta 1940 Nizza, Ranska) on ranskalainen kirjailija, joka on julkaissut kolmisenkymmentä kirjaa, romaaneja, novelleja, satuja ja esseitä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Jean-Marie Gustave Le Clézio · Katso lisää »
Jenny Berthelius
Jenny Berthelius (29. syyskuuta 1923 Tukholma – elokuu 2019) oli ruotsalainen kirjailija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Jenny Berthelius · Katso lisää »
Jertta Ratia-Kähönen
Jertta Ratia-Kähönen (s. 23. huhtikuuta 1948 Helsinki) on suomalainen kääntäjä, ohjaaja, taidemaalari ja sovittaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Jertta Ratia-Kähönen · Katso lisää »
Jevdokija Rostoptšina
Jevdokija Petrovna Rostoptšina, Georg Kordik, 1846. Jevdokija (Evdokia) Petrovna Rostoptšina (Rostopčina) o.s. Suškova (ven. Евдокия Петровна Ростопчина); (23. joulukuuta 1811 Moskova - 3. joulukuuta 1858, Moskova) oli venäläinen kirjailija, runoilija, kääntäjä ja salonginpitäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Jevdokija Rostoptšina · Katso lisää »
Jevhenija Jarošynska
Jevhenija Jarošynska (1868 – 1904) oli ukrainalainen kirjailija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Jevhenija Jarošynska · Katso lisää »
Jiří Gruša
Jiří Gruša (10. marraskuuta 1938 Pardubice, Tšekkoslovakia – 28. lokakuuta 2011 Bad Oeynhausen, Hannover, Saksa, Der Standard, 28.10.2011, viitattu 31.10.2011) oli tšekkiläinen runoilija, prosaisti, kääntäjä, diplomaatti ja poliitikko, Kansainvälisen Penin puheenjohtaja 2004–2009.
Uusi!!: Kääntäminen ja Jiří Gruša · Katso lisää »
Jonna Heynke
Jonna Heynke (o.s. Mononen, s. 27. heinäkuuta 1978 Imatra, Suomi) on saksalais-suomalainen kirjailija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Jonna Heynke · Katso lisää »
Joonian yliopisto
Joonian yliopisto on yliopisto, joka toimii Korfun kaupungissa Kreikassa.
Uusi!!: Kääntäminen ja Joonian yliopisto · Katso lisää »
Juba Tuomola
Turun Kirjamessuilla vuonna 2009. Jussi ”Juba” Tuomola (s. 8. marraskuuta 1965 Lahti) on suomalainen sarjakuvapiirtäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Juba Tuomola · Katso lisää »
Juice Leskinen
Juhani Juice Leskinen (vuoteen 2006 Pauli Matti Juhani ”Juice” Leskinen, 19. helmikuuta 1950 Juankoski – 24. marraskuuta 2006 Tampere) oli suomalainen laulaja-lauluntekijä, sanoittaja, runoilija ja kansantaiteilija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Juice Leskinen · Katso lisää »
Jukka Mallinen
Jukka Mallinen (s. 3. kesäkuuta 1950 Lahti) on suomentaja ja kirjailija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Jukka Mallinen · Katso lisää »
Jukka Norvanto
Jukka Eerikki Norvanto (s.) on suomalainen radiopastori.
Uusi!!: Kääntäminen ja Jukka Norvanto · Katso lisää »
Jukka-Pekka Pajunen
Jukka-Pekka Pajunen (s. 1961) on suomalainen kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Jukka-Pekka Pajunen · Katso lisää »
Juri Klen
Juri Klen, oikea nimi Oswald Burghardt, (4. lokakuuta 1891 Serbynivtsi, Podolia – 30. lokakuuta 1947 Augsburg, Saksa) oli ukrainalainen prosaisti, runoilija, kirjallisuudentutkija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Juri Klen · Katso lisää »
Jussi Eskola (urheilukirjailija)
Jussi Eskola (s. 1973) on suomalainen vapaa urheilutoimittaja, valokuvaaja ja kirjailija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Jussi Eskola (urheilukirjailija) · Katso lisää »
Jussi Järveläinen
Juho (Jussi) Alfred Järveläinen (18. heinäkuuta 1879 Joroinen – 24. maaliskuuta 1945) oli suomalainen toimittaja ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Jussi Järveläinen · Katso lisää »
Jussi Törnwall
Kaarlo Johannes "Jussi" Törnwall (4. heinäkuuta 1935 Vaasa – 26. heinäkuuta 2016) oli suomalainen oopperaohjaaja, dramaturgi, oopperoiden kääntäjä ja korrepetiittori.
Uusi!!: Kääntäminen ja Jussi Törnwall · Katso lisää »
Justa Holz-Mänttäri
Justa Holz-Mänttäri (s. 1936Hampuri) on suomalais-saksalainen käännöstieteilijä, joka tunnetaan erityisesti translatorisen toimintateorian kehittäjänä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Justa Holz-Mänttäri · Katso lisää »
Kai Aareleid
Kai Aareleid vuonna 2021. Kai Aareleid (s. 1972 Tartto) on virolainen runoilija, prosaisti ja kielenkääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Kai Aareleid · Katso lisää »
Kai Nieminen (kirjailija)
Kai Tapani Nieminen (s. 11. toukokuuta 1950 Helsinki) on runoilija ja japanilaisen kirjallisuuden suomentaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Kai Nieminen (kirjailija) · Katso lisää »
Kaksikielisyys
Yksilön kaksikielisyys tarkoittaa kahden kielen hallitsemista sujuvasti täysin tai lähes äidinkielen tavoin.
Uusi!!: Kääntäminen ja Kaksikielisyys · Katso lisää »
Kansainvälinen kääntäjienpäivä
Kansainvälinen kääntäjienpäivä (International Translation Day) on kansainvälinen vuosipäivä, jolla nostetaan esiin kääntämiseen ja tulkkaamiseen liittyviä asioita ja ihmisiä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Kansainvälinen kääntäjienpäivä · Katso lisää »
Kansainvälistäminen ja lokalisointi
Kansainvälistäminen eli internationalisointi ja lokalisointi eli kotoistus ovat toimia, joilla sovitetaan tuotteita, kuten julkaisuja tai ohjelmistoja vieraaseen ympäristöön, erityisesti vieraiden maiden kulttuuriin.
Uusi!!: Kääntäminen ja Kansainvälistäminen ja lokalisointi · Katso lisää »
Karoliina Timonen
Karoliina Timonen (s. 1977 Joensuu) on suomalainen kirjailija ja kääntäjä, joka on aikaisemmin pitänyt myös kirjablogia sekä podcastia.
Uusi!!: Kääntäminen ja Karoliina Timonen · Katso lisää »
Katherine Pierpoint
Katherine Pierpoint (s. 1961 Northampton) on brittiläinen runoilija ja kielenkääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Katherine Pierpoint · Katso lisää »
Käännöskirjallisuus
Käännöskirjallisuus voi viitata seuraaviin.
Uusi!!: Kääntäminen ja Käännöskirjallisuus · Katso lisää »
Käännöstiede
Käännöstiede on humanistinen tiede, joka tutkii kääntämistä ja tulkkausta niiden kaikessa laajuudessa.
Uusi!!: Kääntäminen ja Käännöstiede · Katso lisää »
Kääntäjä
Kääntäjä voi tarkoittaa.
Uusi!!: Kääntäminen ja Kääntäjä · Katso lisää »
Kääntäjien ammattiosasto KAOS
KAOS Järvilinnan kääntäjäpäivillä 2015. Kääntäjien ammattiosasto KAOS ry. on kirjallisuuden kääntäjien kulttuuri- ja etujärjestö, joka toimii Suomen Journalistiliitossa Suomen freelance-journalistien ammattiosastona.
Uusi!!: Kääntäminen ja Kääntäjien ammattiosasto KAOS · Katso lisää »
Kääntämisen mahdottomuus
Kääntämisen mahdottomuus tai kääntymättömyys tarkoittaa sitä, ettei yhtä kieltä voi kääntää tarkasti toiselle.
Uusi!!: Kääntäminen ja Kääntämisen mahdottomuus · Katso lisää »
Kieli-instituutti
Kieli-instituutit olivat suomalaisia oppilaitoksia, jossa opiskeltiin kielenkääntäjiksi.
Uusi!!: Kääntäminen ja Kieli-instituutti · Katso lisää »
Kieliasiantuntijat
Kieliasiantuntijat ry on akavalainen ammattijärjestö.
Uusi!!: Kääntäminen ja Kieliasiantuntijat · Katso lisää »
Kimmo Pietiläinen
Kimmo Pietiläinen (s. 21. toukokuuta 1947 Helsinki) on suomalainen kustantaja, tietokirjailija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Kimmo Pietiläinen · Katso lisää »
Kirjallisuusvuosi 1710
Kirjallisuusvuosi 1710 käsittelee vuoden 1710 tärkeitä kirjallisuuden tapahtumia, uutisia ja julkistuksia.
Uusi!!: Kääntäminen ja Kirjallisuusvuosi 1710 · Katso lisää »
Kirsi Kunnas
Kirsi Marjatta Kunnas-Syrjä (o.s. Kunnas, 14. joulukuuta 1924 Helsinki – 8. marraskuuta 2021 Ylöjärvi) oli suomalainen akateemikko, runoilija, lastenkirjailija ja suomentaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Kirsi Kunnas · Katso lisää »
Kirsti Simonsuuri
Kirsti Katariina Simonsuuri (26. joulukuuta 1945 Helsinki – 29. kesäkuuta 2019 Helsinki) oli suomalainen kirjailija ja antiikin kirjallisuuden tutkija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Kirsti Simonsuuri · Katso lisää »
Klas Östergren
Klas Östergren (s. 20. helmikuuta 1955 Tukholma) on ruotsalainen kirjailija, käsikirjoittaja ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Klas Östergren · Katso lisää »
Konekääntäminen
Konekääntäminen tarkoittaa tietokoneohjelman suorittamaa kielenkääntämistä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Konekääntäminen · Katso lisää »
Kotouttaminen ja vieraannuttaminen (käännöstiede)
Kotouttaminen ja vieraannuttaminen ovat käännösstrategioita, joita kääntäjä hyödyntää mukauttaessaan tekstiä kohdekulttuuriin.
Uusi!!: Kääntäminen ja Kotouttaminen ja vieraannuttaminen (käännöstiede) · Katso lisää »
Krista Varantola
Eeva Krista Johanna Varantola, o.s. Laaksonen, (s. 23. elokuuta 1946 Pori) on suomalainen professori emerita ja kielitieteilijä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Krista Varantola · Katso lisää »
Kristiina Lyytinen
Kristiina Maria Lyytinen (o.s. Häikiö, 11. elokuuta 1943 Helsinki – 9. heinäkuuta 2006 Juva) oli suomalainen dramaturgi, joka teki elämäntyönsä Helsingin Kaupunginteatterin dramaturgina (1969–1997) ja suomentajana.
Uusi!!: Kääntäminen ja Kristiina Lyytinen · Katso lisää »
Kristiina Rikman
Turun kirjamessuilla 2013. Aino Kristiina Rikman (s. 23. marraskuuta 1947 Lahti) on suomalainen kirjallisuuden kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Kristiina Rikman · Katso lisää »
Kristina Haataja
Kristina Haataja (s. 1953) on suomalainen kirjailija ja kääntäjä, joka on toiminut myös kielten opettajana sekä toimittajana.
Uusi!!: Kääntäminen ja Kristina Haataja · Katso lisää »
Kyllikki Hämäläinen
Kyllikki Hämäläinen (23. huhtikuuta 1906 Viipuri – 8. huhtikuuta 1993) oli suomalainen kirjailija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Kyllikki Hämäläinen · Katso lisää »
L. Onerva
L.
Uusi!!: Kääntäminen ja L. Onerva · Katso lisää »
Laila Järvinen
Laila Emilia Järvinen (o.s. Pesonen, 17. helmikuuta 1895 Viipuri – 28. joulukuuta 1969 Helsinki) oli kääntäjä ja kuvataiteilija, joka muistetaan etenkin Tove Janssonin ja Astrid Lindgrenin kirjojen suomentajana.
Uusi!!: Kääntäminen ja Laila Järvinen · Katso lisää »
Laila Stien
Laila Stien (s. 16. toukokuuta 1946) on norjalainen kirjailija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Laila Stien · Katso lisää »
Larin-Kyösti
Larin-Kyösti (oik. Karl Gustaf Larson; 5. kesäkuuta 1873 Hämeenlinna – 2. joulukuuta 1948 Oulunkylä, Helsinki) oli suomalainen runoilija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Larin-Kyösti · Katso lisää »
Lassi Nummi
Lauri (Lassi) Juhani Yrjönpoika Nummi (9. lokakuuta 1928 Helsinki – 13. maaliskuuta 2012 Helsinki) oli suomalainen kirjailija ja kääntäjä, jonka omasta tuotannosta suurin osa on modernia runoutta.
Uusi!!: Kääntäminen ja Lassi Nummi · Katso lisää »
Laura Honkasalo
Laura Liisa Honkasalo (s. 1. lokakuuta 1970 Espoo) on suomalainen Helsingissä asuva kirjailija, toimittaja ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Laura Honkasalo · Katso lisää »
Laura Jänisniemi
Laura Jänisniemi on suomalainen kielenkääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Laura Jänisniemi · Katso lisää »
Laura Mancinelli
Laura Mancinelli (18. joulukuuta 1933 Udine, Italia – 7. heinäkuuta 2016 Torino, Italia) oli italialainen keskiajan tutkija ja kirjailija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Laura Mancinelli · Katso lisää »
Lauri Vahtre
Lauri Vahtre (s. 22. maaliskuuta 1960 Tartto, Viro, Neuvostoliitto) on virolainen poliitikko, historiantutkija, kirjailija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Lauri Vahtre · Katso lisää »
Lea Joutseno
Lea Ruth Margit Joutseno (ent. Jönsson) oli suomalainen elokuvanäyttelijä ja -käsikirjoittaja sekä kielenkääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Lea Joutseno · Katso lisää »
Lea Karvonen
Lea Karvonen on yhteinen salanimi, jota useat kustannusosakeyhtiö Tammelle työskennelleet kääntäjät käyttivät erityisesti 1950–1960-luvuilla.
Uusi!!: Kääntäminen ja Lea Karvonen · Katso lisää »
Leena Vallisaari
Leena Vallisaari Leena Kaarina Vallisaari (s. 4. huhtikuuta 1947 Kangasniemi) on suomentaja, joka valmistui diplomikielenkääntäjäksi vuonna 1969.
Uusi!!: Kääntäminen ja Leena Vallisaari · Katso lisää »
Leonas Bistras
Leonas Bistras (20. lokakuuta 1890 Liepāja – 17. lokakuuta 1971 Kaunas) oli liettualainen poliitikko, toimittaja, kääntäjä, filosofi ja professori.
Uusi!!: Kääntäminen ja Leonas Bistras · Katso lisää »
Lev Kopelev
Lev Kopelev, salanimi Fritz Bunkerhocker, (9. huhtikuuta 1912 Kiova, Kiovan kuvernementti, Venäjän keisarikunta – 18. kesäkuuta 1997 Köln, Nordrhein-Westfalen, Saksa) oli venäläinen kirjailija, kriitikko, kääntäjä ja germanisti.
Uusi!!: Kääntäminen ja Lev Kopelev · Katso lisää »
Levko Borovykovskyi
Levko Borovykovskyi (22. helmikuuta 1806 Myliušky, Pultavan kuvernementti 6. joulukuuta 1889 Myliušky, Pultavan kuvernementti) oli ukrainalainen romanttinen runoilija, prosaisti, kääntäjä ja folkloristi.
Uusi!!: Kääntäminen ja Levko Borovykovskyi · Katso lisää »
Lidija Veselitskaja
Lidija Ivanovna Veselitskaja (ven. Ли́дия Ива́новна Весели́тская; 5. maaliskuuta 1857 Jegorjevsk, Venäjän keisarikunta – 23. maaliskuuta 1936 Tsarskoje Selossa, Neuvostoliitto) oli venäläinen kirjailija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Lidija Veselitskaja · Katso lisää »
Ludwig Fulda
Ludwig Anton Salomon Fulda (1862–1939) oli saksalainen runoilija ja näytelmäkirjailija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Ludwig Fulda · Katso lisää »
Luettelo ammateista
Tämä on luettelo ammateista.
Uusi!!: Kääntäminen ja Luettelo ammateista · Katso lisää »
Luettelo Lapin kullankaivajista
Tämä on luettelo tunnetuista Lapissa Lemmenjoella ja Ivalojoella työskennelleistä kullankaivajista.
Uusi!!: Kääntäminen ja Luettelo Lapin kullankaivajista · Katso lisää »
Luettelo suomalaisten opiskelijahaalarien väreistä
Luettelo suomalaisten opiskelijahaalarien väreistä sisältää suomalaisten yliopistojen ja ammattikorkeakoulujen ainejärjestöjen ja kiltojen opiskelijahaalareiden värit.
Uusi!!: Kääntäminen ja Luettelo suomalaisten opiskelijahaalarien väreistä · Katso lisää »
Luettelo tunnetuista mielialahäiriöisistä
Tämä on luettelo tunnetuista henkilöistä, joiden tiedetään elämänsä aikana sairastaneen mielialahäiriötä eli masennuksen tai kaksisuuntaisen mielialahäiriön alatyyppiä tai skitsoaffektiivista häiriötä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Luettelo tunnetuista mielialahäiriöisistä · Katso lisää »
Lyn Hejinian
Lyn Hejinian (s. 17. toukokuuta 1941 San Franciscon lahden ympäristö) on yhdysvaltalainen runoilija, esseisti ja kielenkääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Lyn Hejinian · Katso lisää »
Lyydiläiset
Lyydiläiset eli lyydiköt ovat Aunuksenkannaksen itäosassa elävä itämerensuomalainen kansa.
Uusi!!: Kääntäminen ja Lyydiläiset · Katso lisää »
Maija-Liisa Márton
Maija-Liisa Márton (ent. Turkka, o.s. Poutiainen; s. 14. joulukuuta 1944 Oulu) on suomalainen näyttelijä ja teatterivaikuttaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Maija-Liisa Márton · Katso lisää »
Maija-Liisa Virtanen
Maija-Liisa Virtanen (o.s. Arjamo aiemmin Åhfelt; 2. joulukuuta 1911 Lahti – 30. elokuuta 1990 Helsinki) oli suomalainen kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Maija-Liisa Virtanen · Katso lisää »
Maimu Berg
Maimu Berg Turun kirjamessuilla vuonna 2014. Maimu Berg (vuoteen 1969 Seping, 1969–1979 Vahing; s. 27. elokuuta 1945 Tallinna) on virolainen kirjailija, kriitikko, kääntäjä, toimittaja ja poliitikko.
Uusi!!: Kääntäminen ja Maimu Berg · Katso lisää »
Mainonta
Coca-Cola-mainos 1890-luvulta. Mainonta on osa markkinointiviestintää.
Uusi!!: Kääntäminen ja Mainonta · Katso lisää »
Maj Sjöwall
Maj Sjöwall (25. syyskuuta 1935 Tukholma, Ruotsi – 29. huhtikuuta 2020 Landskrona) oli ruotsalainen kirjailija, joka yhdessä avomiehensä Per Wahlöön kanssa kirjoitti poliisiromaaneita nimellä Sjöwall ja Wahlöö.
Uusi!!: Kääntäminen ja Maj Sjöwall · Katso lisää »
Maksym Rylskyi
Maksym Tadejovytš Rylskyi (19. maaliskuuta 1895 Kiova, Kiovan kuvernementti, Venäjän keisarikunta – 24. heinäkuuta 1964 Kiova, Ukrainan SNT, Neuvostoliitto) oli ukrainalainen runoilija, kääntäjä ja aktivisti.
Uusi!!: Kääntäminen ja Maksym Rylskyi · Katso lisää »
Mana Aghaee
Mana Aghaee (syntynyt vuonna 1973 Bushehrissa, Iranissa) on arvostettu ruotsiniranilainen runoilija, kääntäjä, podcast-tuottaja ja iranistiikan tutkija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Mana Aghaee · Katso lisää »
Margarete Bonnevie
Margarete Ottilie Bonnevie (o.s. Skattebøl; 13. joulukuuta 1884 Nes – 28. maaliskuuta 1970 Oslo) oli norjalainen kirjailija ja naisasianainen.
Uusi!!: Kääntäminen ja Margarete Bonnevie · Katso lisää »
Marie Borroff
Marie Borroff (10. syyskuuta 1923 New York – 5. heinäkuuta 2019 Branford) oli yhdysvaltalainen runoilija, kielenkääntäjä ja englanninkielisen kirjallisuuden tutkija, joka toimi Yalen yliopiston englannin kielen Sterling-professorina.
Uusi!!: Kääntäminen ja Marie Borroff · Katso lisää »
Markku Mannila
Markku Vilhelm Mannila (s. 9. lokakuuta 1938 Lapua) on suomalainen kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Markku Mannila · Katso lisää »
Markus Lång
Harri Markus Lång (vuoteen 1991 Töysä; s. 30. maaliskuuta 1968 Helsinki) on suomalainen musiikintutkija ja suomentaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Markus Lång · Katso lisää »
Marta Keravuori
Marta Johanna Keravuori, o. s. Pihlamaa, aik.
Uusi!!: Kääntäminen ja Marta Keravuori · Katso lisää »
Martin Kurtén
Martin Johannes Kurtén (16. elokuuta 1935 Kokkola – 27. marraskuuta 2013) oli suomenruotsalainen näyttelijä, kääntäjä ja teatterinjohtaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Martin Kurtén · Katso lisää »
Martta Eskelinen
Martta Eskelinen (30. syyskuuta 1922 Nurmes – 31. lokakuuta 2003 Helsinki) oli suomalainen kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Martta Eskelinen · Katso lisää »
Martta Tynni
Martta Anna Sofia Tynni (27. heinäkuuta 1910 Inkeri – 13. marraskuuta 1989 Helsinki) oli suomalainen yliopiston lehtori ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Martta Tynni · Katso lisää »
Mary Kubica
Mary Kubica (s. 1978 Chicago, Illinois) on yhdysvaltalainen jännityskirjailija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Mary Kubica · Katso lisää »
Matti Otala
Matti Niilo Tapani Otala, vuoteen 1963 saakka Lehto, (26. joulukuuta 1939 – 9. elokuuta 2015 Helsinki) toimi Oulun yliopiston elektroniikan professorina, VTT:n tutkimuslaboratorion johtajana, useiden eri yritysten johtotehtävissä sekä TTKK:n tuotantotalouden emeritusprofessorina.
Uusi!!: Kääntäminen ja Matti Otala · Katso lisää »
Máire Mhac an tSaoi
Máire Mhac an tSaoi (4. huhtikuuta 1922 Dublin – 16. lokakuuta 2021) oli irlantilainen runoilija, prosaisti, kirjallisuuskriitikko, kielenkääntäjä ja tutkija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Máire Mhac an tSaoi · Katso lisää »
Michael Hartnett
Michael Hartnett Michael Hartnett (18. syyskuuta Irish Culture and Customs, viitattu 4.2.2023 1941 Croom, Limerickin kreivikunta – 13. lokakuuta 1999 Dublin) oli irlantilainen runoilija ja kielenkääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Michael Hartnett · Katso lisää »
Mika Waltari
Mika Toimi Waltari (19. syyskuuta 1908 Helsinki, Suomen suuriruhtinaskunta – 26. elokuuta 1979 Helsinki, Suomi) oli merkittävä suomalainen kirjailija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Mika Waltari · Katso lisää »
Mikko Fritze
Mikko Fritze vuonna 2010. Mikko Fritze (s. 27. marraskuuta 1963 Tampere) on Suomessa syntynyt saksalainen tulkki, kääntäjä ja opettaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Mikko Fritze · Katso lisää »
Muhsin Al-Ramli
Muhsin Al-Ramli (محسن الرملي). Muhsin Al-Ramli (s. 1967) on irakilaissyntyinen kirjailija, runoilija, kääntäjä ja filosofian tohtori.
Uusi!!: Kääntäminen ja Muhsin Al-Ramli · Katso lisää »
Myh’ailo Drai-H’mara
Myh’ailo Panasovytš Drai-H’mara (10. lokakuuta 1889 Mali Kanivtsi, Pultavan kuvernementti – 19. tammikuuta 1939 Kolyma, Siperia, Neuvostoliitto) oli ukrainalainen runoilija, kirjallisuustieteilijä, kielitieteilijä ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Myh’ailo Drai-H’mara · Katso lisää »
Myh’ailo Kosatš
Myh’ailo Kosatš,; salanimi: Obatšny, (30. heinäkuuta 1869 Kolodažne, Kovelin piiri, Volynian kuvernementti, Venäjän keisarikunta – 16. lokakuuta 1903 Harkova, Harkovan kuvernementti, Venäjän keisarikunta) oli ukrainalainen kirjailija, kääntäjä ja matemaatikko.
Uusi!!: Kääntäminen ja Myh’ailo Kosatš · Katso lisää »
Natalka Snjadanko
Natalka Volodymyrivna Snjadanko (s. 1973 Lviv, Ukrainan SNT) on ukrainalainen kirjailija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Natalka Snjadanko · Katso lisää »
Nikolai Karamzin
Nikolai Mihailovitš Karamzin, Aleksei Venezianov 1828, Puškinin taidemuseo Moskova Nikolai Mihailovitš Karamzin (12. joulukuuta (J: 1. joulukuuta) 1766 Mihailovsk, Simbirskin kuvernementti – 3. kesäkuuta (J: 22. toukokuuta) 1826 Pietari) oli venäläinen kirjailija, kielitieteilijä, toimittaja, kielenkääntäjä ja historioitsija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Nikolai Karamzin · Katso lisää »
Nils-Börje Stormbom
Yngve Nils-Börje Stormbom (26. syyskuuta 1925 Vaasa – 26. marraskuuta 2016 Vaasa) oli suomalainen kirjailija, kääntäjä ja toimittaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Nils-Börje Stormbom · Katso lisää »
Nina Iskrenko
Nina Jurjevna Iskrenko; (26. heinäkuuta 1951 Petrovsk, Saratovin alue, Neuvostoliitto – 14. helmikuuta 1995 Moskova, Venäjä) oli neuvostoliittolainen ja venäläinen runoilija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Nina Iskrenko · Katso lisää »
Olga Sedakova
Olga Sedakova Olga Aleksandrovna Sedakova (s. 26. joulukuuta 1949 Moskova) on venäläinen runoilija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Olga Sedakova · Katso lisää »
Olli Sulopuisto
Olli Sulopuisto (s. 1979) on suomalainen toimittaja, podcast-tuottaja ja Jaksomedian perustaja ja toimitusjohtaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Olli Sulopuisto · Katso lisää »
OmegaT
OmegaT on tietokoneavusteinen kielen kääntämisen (CAT, computer-assisted translation) ohjelma, joka on kirjoitettu Java-ohjelmointikielellä.
Uusi!!: Kääntäminen ja OmegaT · Katso lisää »
Onnimanni-palkinto
Onnimanni-palkinto on Lastenkirjainstituutin vuodesta 1993 myöntämä palkinto.
Uusi!!: Kääntäminen ja Onnimanni-palkinto · Katso lisää »
Osyp Makovei
Osyp Makovei,, salanimiä: Jevmen, M., M*, Mak, Om., Omikron, Sokolyk, O. Stepanovytš, Stefan, Spektator, Jarošenko, (23. elokuuta 1867 Javoriv, Galitsia – 21. elokuuta 1925 Zalištšyky, Ukrainan SNT) oli ukrainalainen kirjailija, toimittaja ja opettaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Osyp Makovei · Katso lisää »
Otto Manninen
Otto Manninen (13. elokuuta 1872 Kangasniemi – 6. huhtikuuta 1950 Helsinki) oli suomalainen kirjailija, runoilija ja suomentaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Otto Manninen · Katso lisää »
Outi Menna
Outi Menna (s. 1973) on suomalainen kääntäjä. Hän on kääntänyt enimmäkseen kaunokirjallisuutta.
Uusi!!: Kääntäminen ja Outi Menna · Katso lisää »
Outi Nyytäjä
Outi Raili Kyllikki Nyytäjä (o.s. Lehtola; 11. lokakuuta 1935 Viipuri – 25. huhtikuuta 2017 Helsinki) oli suomalainen kirjailija, dramaturgi, elokuvakäsikirjoittaja, suomentaja ja kolumnisti.
Uusi!!: Kääntäminen ja Outi Nyytäjä · Katso lisää »
Panteleimon Kuliš
Panteleimon Oleksandrovytš Kuliš (8. elokuuta 1819 Voroniž, Tšernihivin kuvernementti, Venäjän keisarikunta – 14. helmikuuta 1897 Motronivka, Tšernihivin kuvernementti) oli ukrainalainen kirjailija, kansatieteilijä, kääntäjä ja historioitsija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Panteleimon Kuliš · Katso lisää »
Panu Höglund
Panu Petteri Höglund (s. 17. marraskuuta 1966 Kalvola) on suomalainen verkkokirjoittaja ja suomentaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Panu Höglund · Katso lisää »
Panu Pekkanen
Panu Pekkanen (28. kesäkuuta 1932 Kotka – 16. heinäkuuta 1986) oli suomalainen suomentaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Panu Pekkanen · Katso lisää »
Patrizia Cavalli
Patrizia Cavalli Patrizia Cavalli (1947 Todi – 21. kesäkuuta 2022 Rooma) oli italialainen runoilija ja kielenkääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Patrizia Cavalli · Katso lisää »
Paul Westlake
Paul Westlake (s. 1951) on brittiläinen stand up -koomikko, kääntäjä, tietokirjailija ja ääninäyttelijä, joka asuu Helsingissä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Paul Westlake · Katso lisää »
Paula Havaste
Paula Havaste Turun kirjamessuilla 2010 Paula Valpuri Havaste (o.s. Aho, s. 15. huhtikuuta 1962 Rovaniemi) on suomalainen kirjailija ja tiedekeskus Heurekan teematuottaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Paula Havaste · Katso lisää »
Paula Sievinen
Aaron ”kummitustalossa” vuonna 2008 esitetyssä jaksossa.''Tapahtuu jaksossa 1498: Lauran mielikuvitus laukkaa kummitustalolla (13.02.2008)'' Paula Orvokki SievinenSelviää jaksossa 2263: Lasse ja Paula tahtovat (11.4.2012) (o.s. Lepistö) oli kuvitteellinen hahmo MTV3:n saippuasarjassa Salatut elämät.
Uusi!!: Kääntäminen ja Paula Sievinen · Katso lisää »
Päivi Paappanen
Päivi Tuija Inkeri Paappanen (9. toukokuuta 1965) on suomentaja, joka on suomentanut pääasiassa englannista mutta myös espanjasta.
Uusi!!: Kääntäminen ja Päivi Paappanen · Katso lisää »
Pekka Sammallahti
Pekka Lars Kalervo Sammallahti (s. 21. toukokuuta 1947 Helsinki) on Oulun yliopiston Giellagas-instituutin saamen emeritusprofessori.
Uusi!!: Kääntäminen ja Pekka Sammallahti · Katso lisää »
Pekka Tarkka
Pekka Tarkka puhumassa Jyväskylän kirjamessuilla 2009. Pekka Sakari Tarkka (s. 4. joulukuuta 1934 Helsinki) on suomalainen kirjallisuudentutkija, kääntäjä, filosofian tohtori, ''Helsingin Sanomien'' entinen kirjallisuuskriitikko ja kulttuurijournalisti.
Uusi!!: Kääntäminen ja Pekka Tarkka · Katso lisää »
Pertti Nieminen (runoilija)
Hannu Pertti Nieminen (29. kesäkuuta 1929 Vaasa – 8. marraskuuta 2015 Vantaa) oli suomalainen runoilija ja kiinalaisen kirjallisuuden suomentaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Pertti Nieminen (runoilija) · Katso lisää »
Petro Hulak-Artemovskyi
Petro Hulak-Artemovskyi, (27. tammikuuta 1790 Horodyštše, Tšerkasyn alue, Kiovan kuvernementti – 13. lokakuuta 1865 Harkova) oli ukrainalainen runoilija, satukirjailija ja klassisen kirjallisuuden kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Petro Hulak-Artemovskyi · Katso lisää »
Pirkko Talvio-Jaatinen
Pirkko Talvio, myöhemmin Pirkko Talvio-Jaatinen (s. 9. toukokuuta 1943) on suomalainen kääntäjä ja kirjailija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Pirkko Talvio-Jaatinen · Katso lisää »
Pseudokäännös
uudistetuista egyptiläisistä” kirjoitusmerkeistä, joista Joseph Smith kertoi kääntäneensä ''Mormonin kirjan''. Pseudokäännös, näennäiskäännös tai valekäännös on käännöksenä esitelty teksti, joka todellisuudessa julkaistaan ensimmäistä kertaa eikä perustu mihinkään erikieliseen alkutekstiin.
Uusi!!: Kääntäminen ja Pseudokäännös · Katso lisää »
Puolan kirjallisuus
Puolan kirjallisuus on Puolassa pääosin puolaksi kirjoitettua kirjallisuutta.
Uusi!!: Kääntäminen ja Puolan kirjallisuus · Katso lisää »
Raamatunkäännösinstituutti
Raamatunkäännösinstituutti ry (RKI) on Raamatun tekstejä Venäjän alueen suomalais-ugrilaisille kielille kääntävä ja julkaiseva järjestö.
Uusi!!: Kääntäminen ja Raamatunkäännösinstituutti · Katso lisää »
Ragna Ljungdell
Ragna Elisabeth Ljungdell-Erlandsson (4. toukokuuta 1905 Helsinki – 2. marraskuuta 1975 Lund, Ruotsi) oli Ruotsissa vaikuttanut suomalainen kääntäjä, lausuja ja kirjallisuudentutkija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Ragna Ljungdell · Katso lisää »
Ragnar Hovland
Ragnar Hovland (s. 15. huhtikuuta 1952 Bergen) on norjalainen kirjailija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Ragnar Hovland · Katso lisää »
Ragnar Jónasson
Ragnar Jónasson (s. 1976) on islantilainen rikoskirjailija ja kielenkääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Ragnar Jónasson · Katso lisää »
Raisa Porrasmaa
Raisa Porrasmaa (s. 1981 Juuka) on suomalainen japanologi, kääntäjä ja tietokirjailija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Raisa Porrasmaa · Katso lisää »
Rauno Sainio
Rauno Sainio (s. 1983) on suomalainen kielenkääntäjä, joka on keskittynyt erityisesti kiinankielisen kaunokirjallisuuden suomentamiseen.
Uusi!!: Kääntäminen ja Rauno Sainio · Katso lisää »
Regina Linnanheimo
Axa Regina Elisabeth Linnanheimo (vuoteen 1924 saakka Leino, vuodesta 1948 Mörner) oli suomalainen elokuvanäyttelijä ja -käsikirjoittaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Regina Linnanheimo · Katso lisää »
Risto Ahti
Risto Tapani Ahti (s. 27. elokuuta 1943 Lahti) on suomalainen runoilija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Risto Ahti · Katso lisää »
Robert Pettersson
Robert Pettersson (s. 26. lokakuuta 1970 Loviisa) on suomalainen stand up -koomikko.
Uusi!!: Kääntäminen ja Robert Pettersson · Katso lisää »
Salma Khadra Jayyusi
Salma Khadra Jayyusi. Salma Khadra Jayyusi (1928 – 20. huhtikuuta 2023 Amman, Jordania) oli palestiinalaissyntyinen runoilija, kirjailija, kielenkääntäjä, kirjallisuuden historioitsija ja antologioiden kokoaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Salma Khadra Jayyusi · Katso lisää »
Sampo Vesterinen
Sampo Vesterinen (s. 1965) on suomalainen kääntäjä ja antiikin maailman asiantuntija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Sampo Vesterinen · Katso lisää »
Sanna Immanen
Sanna Immanen (s. 30. huhtikuuta 1975 Kouvola) on suomalainen virkamies ja kääntäjä, joka suomentaa erityisesti virosta, mutta myös englannista ja ruotsista.
Uusi!!: Kääntäminen ja Sanna Immanen · Katso lisää »
Sara Stridsberg
Sara Stridsberg (s. 29. elokuuta 1972 Solna) on ruotsalainen kirjailija, näytelmäkirjailija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Sara Stridsberg · Katso lisää »
Sarjakuva Suomessa
Sarjakuva Suomessa alkaa käännettyjen teosten osalta vuodesta 1857, jolloin julkaistiin Rodolphe Töpfferin Koipeliinin Linnustus.
Uusi!!: Kääntäminen ja Sarjakuva Suomessa · Katso lisää »
Sellapan Ramanathan
Sellapan Ramanathan (3. heinäkuuta 1924 – 22. elokuuta 2016) oli singaporelainen poliitikko ja Singaporen kuudes presidentti.
Uusi!!: Kääntäminen ja Sellapan Ramanathan · Katso lisää »
Semantix
Semantix Semantix on pohjoismainen kieliyritys, joka tarjoaa käännös- ja kirjoittajapalveluita, koulutusta ja tulkkauspalveluita.
Uusi!!: Kääntäminen ja Semantix · Katso lisää »
Seppo Heikinheimo
Seppo Erkki Sakari Heikinheimo (3. kesäkuuta 1938 Helsinki – 26. toukokuuta 1997 Helsinki) oli suomalainen musiikkitieteilijä, musiikkikriitikko, kirjailija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Seppo Heikinheimo · Katso lisää »
Seppo Lahtinen
Seppo Lahtinen (s. 4. elokuuta 1967 Helsinki) on suomalainen runoilija, kääntäjä ja kustantaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Seppo Lahtinen · Katso lisää »
Siirtokirjoitus
Siirtokirjoitus (toisinaan siirtokirjainnus, siirrekirjoitus tai siirrekirjainnus) on kirjoituksen muuntamista kirjoitusjärjestelmästä toiseen.
Uusi!!: Kääntäminen ja Siirtokirjoitus · Katso lisää »
SIL International
SIL Internationalin logo SIL International on voittoa tavoittelematon kristillinen järjestö, joka tutkii, kehittää ja dokumentoi huonosti tunnettuja kieliä.
Uusi!!: Kääntäminen ja SIL International · Katso lisää »
Sinan Antoon
Sinan Antoon (s. 1967 Bagdad) on irakilainen kirjailija, runoilija, kielenkääntäjä sekä elokuvaohjaaja ja -tuottaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Sinan Antoon · Katso lisää »
Sinikka Kallio
Sinikka Sisko Nevanlinna (sukunimi vuoteen 1958 Kallio-Visapää; 2. helmikuuta 1917 Rauma – 19. maaliskuuta 2002 Helsinki) oli suomalainen kirjailija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Sinikka Kallio · Katso lisää »
Sirkka-Liisa Sjöblom
Sirkka-Liisa Sjöblom on suomalainen kirjallisuuden kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Sirkka-Liisa Sjöblom · Katso lisää »
Soma Rytkönen
Soma Rytkönen (s. n. 1955) on suomalainen kirjailija, toimittaja ja kääntäjä, koulutukseltaan filosofian maisteri.
Uusi!!: Kääntäminen ja Soma Rytkönen · Katso lisää »
Songbird (tietokoneohjelma)
Songbird on avoin, GPLv2-lisensoitu mediasoitin, joka on saatavilla OS X:lle ja Windowsille.
Uusi!!: Kääntäminen ja Songbird (tietokoneohjelma) · Katso lisää »
Sotilastulkki
Sotilastulkki on sotilas, joka tulkkaa tai kääntää kielestä toiseen.
Uusi!!: Kääntäminen ja Sotilastulkki · Katso lisää »
Soveltava kielitiede
Soveltava kielitiede tutkii sellaisia ihmisyksilön tai -yhteisön ongelmia, jotka liittyvät kieleenSajavaara s. 19.
Uusi!!: Kääntäminen ja Soveltava kielitiede · Katso lisää »
Stacy Doris
Stacy Doris (21. toukokuuta 1962 Bridgeport, Connecticut – 31. tammikuuta 2012) oli yhdysvaltalainen runoilija ja kielenkääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Stacy Doris · Katso lisää »
Suom. huom. Kirjoituksia kääntämisestä
Suom.
Uusi!!: Kääntäminen ja Suom. huom. Kirjoituksia kääntämisestä · Katso lisää »
Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto
Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto ry – Finlands översättar- och tolkförbund rf (SKTL, ruotsiksi FÖTF) on kääntäjien ja tulkkien aatteellinen etujärjestö.
Uusi!!: Kääntäminen ja Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto · Katso lisää »
Suomen kielilaki
Kielilaki (SDK 423/2003) on säädös, joka määrittelee Suomen perustuslain mukaisia kansalliskieliä äidinkielenään puhuvan kansalaisen kielelliset oikeudet.
Uusi!!: Kääntäminen ja Suomen kielilaki · Katso lisää »
Suomensuojelija
Suomensuojelija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Suomensuojelija · Katso lisää »
Sydir Tverdoh’lib
Sydir Antonovytš Tverdoh’lib (9. toukokuuta 1886 Berežany, Galitsia – 16. lokakuuta 1922 Kamionka Strumiłowa, Puola) oli ukrainalainen kirjailija ja kääntäjä. Tverdoh’lib opiskeli Lvivin ja Wienin yliopistossa ja työskenteli sen jälkeen Lvivissä kimnaasin opettajana. Hän liittyi siellä modernistien Moloda Muza -ryhmään. Ensimmäiset runonsa ja käännöksensä hän julkaisi 1906 ryhmän lehdessä Svitissä. Tverdoh’lib oli kaksikielinen, ukrainan- ja puolankielinen, kirjailija, ja hän julkaisi pienen runokirjan V svitšadi plesa (1908, 'Joen pinnan peilissä') sekä runoja, pienoisromaaneja ja käännöksiä ukrainankielisissä (Nedilja (1911–1912), Iljustrovana Ukrajina, Dilo) ja puolankielisissä (Krytyka, Przegląd Krajowy, Widnokręgi) lehdissä. Tverdoh’libin käännösten kautta puolalainen lukijakunta tutustui aikakauden ukrainalaiseen kirjallisuuteen, johon kritiikki suhtautui myönteisesti. Hän käänsi puolaksi kolme Myh’ailo Jatskivin pienoisromaania (1908, 1910, 1911), modernin ukrainalaisen runouden antologian (1911, 2. p. 1913) ja valikoiman Taras Ševtšenkon runoja (1913). Tverdoh’lib käänsi Ševtšenkon Haidamakyin saksaksi ja Juliusz Słowackin runoja ukrainaksi. Tverdoh’lib johti vuodesta 1920 Jatskivin kanssa pientä Ukrainan agraaripuoluetta, joka teki Länsi-Ukrainassa yhteistyötä Puolan miehityshallinnon kanssa ja julkaisi hallituksen rahoittamaa viikkolehteä Ridnyi krai (Lviv). Kun ukrainalaiset boikotoivat vuoden 1922 sejm-vaaleja, Tverdoh’lib asettui ehdokkaaksi ja aloitti vaalikampanjan. Sen jälkeen salainen Ukrainan sotilaallinen organisaatio (UVO) leimasi hänet petturiksi, ja hänet salamurhattiin Kamionka Strumiłowassa.
Uusi!!: Kääntäminen ja Sydir Tverdoh’lib · Katso lisää »
SYSTRAN
SYSTRAN on ranskalainen, yksi vanhimmista konekäännöspalveluja tarjoavista yrityksistä.
Uusi!!: Kääntäminen ja SYSTRAN · Katso lisää »
Taiteilija-apuraha
Taiteilija-apuraha on yksittäisten taiteilijoiden työskentelyn tukemiseen kohdistettu tukimuoto.
Uusi!!: Kääntäminen ja Taiteilija-apuraha · Katso lisää »
Tanja Jänicke
Tanja Johanna Jänicke (23. kesäkuuta 1968 Helsinki – 6. tammikuuta 2022 Helsinki) oli suomalainen sisustusarkkitehti, palvelumuotoilija, innovaattori ja yhteiskunnallinen vaikuttaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Tanja Jänicke · Katso lisää »
Tapani Kärkkäinen
Tapani Kärkkäinen (s. 1962) on suomalainen kääntäjä, toimittaja ja kustannustoimittaja, joka on perehtynyt erityisesti Puolan kulttuuriin ja kirjallisuuteen.
Uusi!!: Kääntäminen ja Tapani Kärkkäinen · Katso lisää »
Tarmo Manelius
Tarmo Seppo Ilmari Manelius (13. kesäkuuta 1929 Helsinki – 3. lokakuuta 2022 Helsinki) oli suomalainen runoilija, arvostelija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Tarmo Manelius · Katso lisää »
Tekijänoikeuslainsäädännön historia
Tekijänoikeuslainsäädännön historiassa eri oikeuksien alkuperät voidaan jäljittää muinaiseen antiikin Kreikan kulttuuriin, juutalaiseen Talmudin lakiin ja antiikin Rooman lakiin.
Uusi!!: Kääntäminen ja Tekijänoikeuslainsäädännön historia · Katso lisää »
Tekoäly
Tekoäly eli keinoäly tai AI (englannin sanoista artificial intelligence) on tietokone tai tietokoneohjelma, joka kykenee tekemään älykkäinä pidettäviä toimintoja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Tekoäly · Katso lisää »
Thomas Harriot
Thomas Harriot vuonna 1602 Thomas Harriot (n. 1560 – 2. kesäkuuta 1621) oli englantilainen tähtitieteilijä, matemaatikko, etnografi ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Thomas Harriot · Katso lisää »
Tieteellisten yliopistotutkintojen opinnäytetyöt
Tämä artikkeli käsittelee suomalaisiin tieteellisiin yliopistotutkintoihin liittyviä opinnäytetöitä, joita ovat nykyisin kandidaatintutkielma alemman korkeakoulututkinnon yhteydessä, diplomityö tai pro gradu -tutkielma ylemmän korkeakoulututkinnon päätteeksi sekä lisensiaatintutkielma ja väitöskirja jatkotutkinnoissa (lisensiaatti, tohtori).
Uusi!!: Kääntäminen ja Tieteellisten yliopistotutkintojen opinnäytetyöt · Katso lisää »
Tietokoneavusteinen kääntäminen
Tietokoneavusteinen kääntäminen on kääntämisen menetelmä, jossa kääntäjä hyödyntää kääntämiseen suunniteltuja tietoteknisiä työkaluja tehostaakseen käännösprosessia.
Uusi!!: Kääntäminen ja Tietokoneavusteinen kääntäminen · Katso lisää »
Tiina Tuominen
Tiina Kaarina Tuominen (s. 1976) on suomalainen AV-kääntäjä, kääntäjä, yliopisto-opettaja ja professori.
Uusi!!: Kääntäminen ja Tiina Tuominen · Katso lisää »
Toivo Lyy
Otto Toivo Lyy (vuoteen 1930 Mähönen; 20. huhtikuuta 1898 Joensuu – 27. heinäkuuta 1976 Naantali Kirjasampo.fi, viitattu 14.6.2023) oli suomalainen runoilija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Toivo Lyy · Katso lisää »
Tomas Venclova
Tomas Venclova Tomas Venclova (s. 1937 Klaipėda) on liettualainen runoilija, kielenkääntäjä ja kirjallisuudentutkija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Tomas Venclova · Katso lisää »
Tommi Uschanov
Tommi Petteri Uschanov (s. 27. maaliskuuta 1975 Kontiolahti) on suomalainen tietokirjailija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Tommi Uschanov · Katso lisää »
Torsti Lehtinen
Torsti Vihtori Lehtinen (25. heinäkuuta 1942 Helsinki – 16. syyskuuta 2023 Helsinki) oli suomalainen kirjailija, kääntäjä ja filosofi.
Uusi!!: Kääntäminen ja Torsti Lehtinen · Katso lisää »
Transfluent
Transfluent on suomalainen teknologiayritys, joka kehittää lähes reaaliaikaiseen kielenkääntämiseen erikoistunutta palvelualustaa.
Uusi!!: Kääntäminen ja Transfluent · Katso lisää »
Tulkkaus
Tulkkaus on puhetilanteissa tapahtuvaa käännösviestintää, jonka tavoitteena on mahdollistaa kahden tai useamman eri kieliä ja kulttuureita edustavan henkilön välinen suullinen kommunikaatio.
Uusi!!: Kääntäminen ja Tulkkaus · Katso lisää »
Tuomas Anhava
Tuomas Anhava (5. kesäkuuta 1927 Helsinki – 22. tammikuuta 2001 Helsinki) oli runoilija, suomentaja, kriitikko ja suomalaisen kirjallisuuden taustavaikuttaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Tuomas Anhava · Katso lisää »
Turið Sigurðardóttir
Turið Sigurðardóttir (s. 1946) on färsaarelainen kirjailija, kielenkääntäjä ja kirjallisuushistorioitsija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Turið Sigurðardóttir · Katso lisää »
Turun yliopisto
Turun kauppatorin laidalla. Wäinö Aaltosen veistos ''Genius ohjaa nuoruutta''. Kirjaston edessä oleva ''Tieteen tammi'' on istutettu vuonna 1973. Turun yliopisto (lyhenne TY tai UTU) on ensimmäinen täysin suomenkielinen yliopisto, ja se perustettiin vuonna 1920.
Uusi!!: Kääntäminen ja Turun yliopisto · Katso lisää »
Vaasan yliopiston filosofinen tiedekunta
Vaasan yliopiston filosofinen tiedekunta on yksi Vaasan yliopiston kolmesta tiedekunnasta.
Uusi!!: Kääntäminen ja Vaasan yliopiston filosofinen tiedekunta · Katso lisää »
Valentin Vaala
Valentin Vaala (oik. Valentin Jakovitsh Ivanoff) oli suomalainen elokuvaohjaaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Valentin Vaala · Katso lisää »
Valerijan Pidmohylnyi
Valerijan Pidmohylnyi,, (2. helmikuuta 1901 Tšapli, Jekaterynoslav, Kiovan kuvernementti, Venäjän keisarikunta – 3. marraskuuta 1937 Sandarmoh, Karjalan ASNT, Neuvostoliitto) oli ukrainalainen kirjailija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Valerijan Pidmohylnyi · Katso lisää »
Vapaaehtoistyö verkossa
Vapaaehtoistyö verkossa (tai virtuaalinen vapaaehtoistyö) on vapaaehtoistyön muoto, jota tehdään etätyönä internet-tietoverkon yli.
Uusi!!: Kääntäminen ja Vapaaehtoistyö verkossa · Katso lisää »
Vasyl Stus
Vasyl Semenovytš Stus (6. tammikuuta 1938 Rahnivka, Vinnytsja, Ukrainan SNT, Neuvostoliitto – 4. syyskuuta 1985 työleiri Perm-36, Neuvostoliitto) oli ukrainalainen runoilija, kääntäjä, kirjallisuudentutkija ja Neuvostoliiton aikaisen Ukrainan toisinajattelijoiden aktiivisimpia jäseniä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Vasyl Stus · Katso lisää »
Väinö Hämeen-Anttila
Väinö Hämeen-Anttila (sukunimi vuoteen 1906 Andelin; 24. heinäkuuta 1878 Lahti – 27. tammikuuta 1942 Hämeenlinna) oli suomalainen toimittaja, kääntäjä ja kirjailija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Väinö Hämeen-Anttila · Katso lisää »
Viki Kärkkäinen
Johan Viktor (Viki) Kärkkäinen (12. maaliskuuta 1883 Juva – 2. heinäkuuta 1946 Helsinki) oli suomalainen toimittaja, kääntäjä ja runoilija.
Uusi!!: Kääntäminen ja Viki Kärkkäinen · Katso lisää »
Ville Ropponen
Ville Ropponen (s. 1977 Espoo) on suomalainen kirjailija, toimittaja, kriitikko ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Ville Ropponen · Katso lisää »
Vilmos Győry
Vilmos Győry (1838–1885) oli unkarilainen luterilainen pappi ja kirjailija, tunnettu lyyrisenä runoilijana, novellistina, kansannäytelmien kirjoittajana, lastenkirjailijana ja kääntäjänä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Vilmos Győry · Katso lisää »
Vira Vovk
Vira Vovk,, oikea nimi: Vira Seljanska,, (2. tammikuuta 1926 Borysław, Puola (nyk. Boryslav, Ukraina) – 16. heinäkuuta 2022 Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brasilia) oli Brasiliassa asunut ukrainalaissyntyinen kirjailija, kirjallisuudentutkija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Vira Vovk · Katso lisää »
Vladimir Beekman
Vladimir Beekman (23. elokuuta 1929 Tallinna – 3. lokakuuta 2009 Tallinna) oli virolainen kirjailija ja kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Vladimir Beekman · Katso lisää »
Volodymyr Hnatjuk
Volodymyr Hnatjuk (9. toukokuuta 1871 Velesniv, Butšatšin piiri, Galitsia, Itävalta-Unkari – 6. lokakuuta 1926 Lviv, Puolan toinen tasavalta) oli ukrainalainen kansatieteilijä, kirjallisuudentutkija, kääntäjä, journalisti ja yhteiskunnallinen vaikuttaja Länsi-Ukrainassa.
Uusi!!: Kääntäminen ja Volodymyr Hnatjuk · Katso lisää »
William Auld
William Auld (kädet ristissä) vuonna 1982. William Auld (6. marraskuuta 1924 – 11. syyskuuta 2006) oli skotlantilainen esperantonkielinen runoilija ja kielenkääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja William Auld · Katso lisää »
William Morris
William Morris (24. maaliskuuta 1834 – 3. lokakuuta 1896) oli englantilainen tekstiilitaiteilija, graafikko, kirjainmuotoilija ja sosialisti.
Uusi!!: Kääntäminen ja William Morris · Katso lisää »
Wisława Szymborska
Wisława Szymborska, Maria Wisława Anna Szymborska (2. heinäkuuta 1923 Bnin – 1. helmikuuta 2012 Krakova) oli puolalainen runoilija, esseisti, kriitikko ja ranskalaisen kirjallisuuden kääntäjä.
Uusi!!: Kääntäminen ja Wisława Szymborska · Katso lisää »
Yrjö Jylhä
Yrjö Olavi Jylhä (vuoteen 1906 Lindeman, 21. heinäkuuta 1903 Tampere – 30. joulukuuta 1956 Turku) oli suomalainen runoilija ja suomentaja.
Uusi!!: Kääntäminen ja Yrjö Jylhä · Katso lisää »
Yrjö Kivimies
Yrjö Armas Kivimies (alk. Uuno Armas Mattila; 8. joulukuuta 1899 Joensuu – 18. maaliskuuta 1980 Helsinki) oli suomalainen kirjailija, kriitikko, kolumnisti ja kääntäjä, jonka tunnetuin teos oli 1937 ilmestynyt Pidot Tornissa.
Uusi!!: Kääntäminen ja Yrjö Kivimies · Katso lisää »
8 Mile
8 Mile on yhdysvaltalainen elokuva nuoresta rap-laulajasta.
Uusi!!: Kääntäminen ja 8 Mile · Katso lisää »
Uudelleenohjaukset tässä:
Kielenkääntäjä, Kielenkääntäminen, Käännös.